You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/locales/de/messages.po
+97Lines changed: 97 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
15
15
16
16
#:components/Report/Error/Data.tsx:8
17
17
#:components/Report/Error/Metadata.tsx:11
18
+
#:routes/package/validate-next/Dialog.tsx:26
19
+
#. placeholder {0}: error.message
18
20
#. placeholder {0}: props.error.message
19
21
msgid"{0}"
20
22
msgstr"{0}"
@@ -27,6 +29,19 @@ msgstr "{type}"
27
29
msgid"A required cell in field"
28
30
msgstr"Eine erforderliche Zelle im Feld"
29
31
32
+
#:routes/about/route.tsx:17
33
+
msgid"About dpkit"
34
+
msgstr"Über dpkit"
35
+
36
+
#:routes/about/route.tsx:27
37
+
#:routes/home/route.tsx:46
38
+
msgid"allowing you to review the code or"
39
+
msgstr"ermöglicht es Ihnen, den Code zu überprüfen oder"
40
+
41
+
#:routes/home/route.tsx:42
42
+
msgid"and completely"
43
+
msgstr"und vollständig"
44
+
30
45
#:components/Report/Error/Fields.tsx:14
31
46
msgid"are missing"
32
47
msgstr"fehlen"
@@ -71,6 +86,10 @@ msgstr "Schließen"
71
86
msgid"Convert table format"
72
87
msgstr"Tabellenformat umwandeln"
73
88
89
+
#:routes/home/route.tsx:36
90
+
msgid"converting and validating data"
91
+
msgstr"Daten zu konvertieren und zu validieren"
92
+
74
93
#:components/Layout/Theme.tsx:51
75
94
msgid"Dark"
76
95
msgstr"Dunkel"
@@ -96,6 +115,18 @@ msgstr "Dialog"
96
115
msgid"does not match the"
97
116
msgstr"entspricht nicht dem"
98
117
118
+
#:routes/about/route.tsx:40
119
+
msgid"dpkit is a competely open source project being under constant peer-review. The code is transparent and auditable, ensuring your data is never collected on our servers and remains accessible only to you during processing. dpkit does not collect your data or store your data after processing."
120
+
msgstr"dpkit ist ein komplett quelloffenes Projekt, das unter ständiger Begutachtung steht. Der Code ist transparent und prüfbar, sodass Ihre Daten niemals auf unseren Servern gesammelt werden und nur während der Verarbeitung für Sie zugänglich bleiben. dpkit sammelt Ihre Daten nicht und speichert sie nach der Verarbeitung nicht."
121
+
122
+
#:routes/about/route.tsx:54
123
+
msgid"dpkit is completely open source and can be self-hosted. At the moment, the self-hosting documentation is under development. For assistance with self-hosting or custom deployments"
124
+
msgstr"dpkit ist vollständig quelloffen und kann selbst gehostet werden. Derzeit befindet sich die Dokumentation zum Selbst-Hosting in Entwicklung. Für Unterstützung beim Selbst-Hosting oder bei individuellen Bereitstellungen"
125
+
126
+
#:routes/about/route.tsx:20
127
+
msgid"dpkit provides free online privacy-first tools for converting and validating data. Unlike others, dpkit is free and completely"
128
+
msgstr"dpkit bietet kostenlose Online-Tools mit Datenschutz als oberster Priorität für das Konvertieren und Validieren von Daten. Im Gegensatz zu anderen ist dpkit kostenlos und vollständig"
@@ -283,6 +340,15 @@ msgstr "Wähle unten ein Tool aus"
283
340
msgid"Select data package file"
284
341
msgstr"Datenpaket-Datei auswählen"
285
342
343
+
#:routes/about/route.tsx:28
344
+
#:routes/home/route.tsx:48
345
+
msgid"self-host"
346
+
msgstr"selbst hosten"
347
+
348
+
#:routes/about/route.tsx:51
349
+
msgid"Self-hosting"
350
+
msgstr"Selbst-Hosting"
351
+
286
352
#:components/Layout/Share.tsx:45
287
353
msgid"Share"
288
354
msgstr"Teilen"
@@ -320,6 +386,29 @@ msgstr "Die Felder"
320
386
msgid"The service is <0>under construction</0>! Looking for using a <1>Data Package implementation in TypeScript</1> as a library? It is now"
321
387
msgstr"Der Dienst ist <0>im Aufbau</0>! Möchten Sie eine <1>Data Package-Implementierung in TypeScript</1> als Bibliothek verwenden? Das ist jetzt möglich"
322
388
389
+
#:routes/about/route.tsx:29
390
+
#:routes/home/route.tsx:50
391
+
msgid"the service. In 2025, the project was funded by"
392
+
msgstr"den Dienst. Im Jahr 2025 wurde das Projekt gefördert von"
393
+
394
+
#:routes/package/validate/route.tsx:17
395
+
#:routes/schema/infer/route.tsx:17
396
+
#:routes/table/convert/route.tsx:17
397
+
#:routes/table/validate/route.tsx:17
398
+
msgid"This tool is currently under construction and not yet available"
399
+
msgstr"Dieses Tool befindet sich derzeit im Aufbau und ist noch nicht verfügbar"
0 commit comments