@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
1010"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:21+0100\n"
11- "PO-Revision-Date: 2026-01-08 12:58 +0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2026-02-05 00:42 +0000\n"
1212"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
1313"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
1414"documentation/tr/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20- "X-Generator: Weblate 5.15.1 \n"
20+ "X-Generator: Weblate 5.16-dev \n"
2121
2222#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:4
2323msgid "Bookmarks"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgid ""
2828"You need to have configured the :ref:`linked-tables` for using bookmarks "
2929"feature."
3030msgstr ""
31- "Yer imleri özelliğini kullanmak için :ref:`linked-tables`'nı yapılandırmanız "
32- "gerekir."
31+ "Yer işaretleri özelliğini kullanmak için :ref:`linked-tables`'nı "
32+ "yapılandırmanız gerekir."
3333
3434#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:12
3535msgid "Storing bookmarks"
36- msgstr "Yer imlerini depolama"
36+ msgstr "Yer işaretlerini depolama"
3737
3838#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:14
3939msgid ""
@@ -44,16 +44,16 @@ msgid ""
4444"bookmark dropdown on each page where the query box appears on for that "
4545"database."
4646msgstr ""
47- "Çalıştırlan herhangi bir sorgu sonuçların görüntülendiği sayfada yer imi "
48- "olarak işaretlenebilir. Sadece sayfanın en sonunda :guilabel:`Bu SQL "
49- "sorgusunu işaretle` etiketli düğmeyi bulacaksınız. Bir yer imini "
47+ "Çalıştırılan herhangi bir sorgu sonuçların görüntülendiği sayfada yer "
48+ "işareti olarak işaretlenebilir. Sadece sayfanın en sonunda :guilabel:`Bu "
49+ "sorgunun yerini işaretle` etiketli düğmeyi bulacaksınız. Bir yer işaretini "
5050"depoladığınız anda, bu sorgu veritabanına bağlantılanır. Bu veritabanı için "
51- "sorgu kutusunun göründüğü her sayfada aşağı açılır yer imine artık "
51+ "sorgu kutusunun göründüğü her sayfada yer işareti açılır menüsüne artık "
5252"erişebilirsiniz."
5353
5454#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:21
5555msgid "Variables inside bookmarks"
56- msgstr "Yer imleri içindeki değişkenler"
56+ msgstr "Yer işaretleri içindeki değişkenler"
5757
5858# 1fb9a2ce40484fcbb400c5ee93e2392a
5959#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:23
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
7070"eklenerek yapılır. Açıklamaların içerisinde ``[VARIABLE{variable-number}]`` "
7171"özel dizgisi kullanılır. SQL açıklamalarından çıkarılan bütün sorgunun "
7272"kendiliğinden geçerli olmak zorunda olduğunun farkında olun aksi halde bir "
73- "yer imi olarak saklayamayacaksınız. Ayrıca, 'VARIABLE' metninin büyük küçük "
74- "harfe duyarlı olduğunu unutmayın."
73+ "yer işareti olarak saklayamayacaksınız. Ayrıca, 'VARIABLE' metninin büyük "
74+ "küçük harfe duyarlı olduğunu unutmayın."
7575
7676# dfca260e52d8466c982bf1b98d02decd
7777#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:30
@@ -80,9 +80,9 @@ msgid ""
8080"boxes on the query box page will replace the strings ``/*[VARIABLE{variable-"
8181"number}]*/`` in your stored query."
8282msgstr ""
83- "Yer imi yürütüldüğünde , sorgu kutusu sayfasındaki *Değerler* girdi kutuları "
84- "içine yazılan her şey, depolanan sorgunuzun içindeki ``/*[VARIABLE{variable- "
85- "number}]*/`` dizgilerini değiştirecek."
83+ "Yer işaretini çalıştırdığınızda , sorgu kutusu sayfasındaki *Değerler* girdi "
84+ "kutuları içine yazılan her şey, depolanan sorgunuzun içindeki ``/*[VARIABLE"
85+ "{variable- number}]*/`` dizgilerini değiştirecek."
8686
8787#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:34
8888msgid ""
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr ""
131131
132132#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:69
133133msgid "Browsing a table using a bookmark"
134- msgstr "Bir ter imi kullanarak bir tabloya gözatma"
134+ msgstr "Bir yer işareti kullanarak bir tabloya gözatma"
135135
136136#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:71
137137msgid ""
138138"When a bookmark has the same name as the table, it will be used as the query "
139139"when browsing this table."
140140msgstr ""
141- "Bir yer imi tablo ile aynı ada sahip olduğunda, bu tabloya gözatılırken "
141+ "Bir yer işareti tablo ile aynı ada sahip olduğunda, bu tabloya gözatılırken "
142142"sorgu olarak kullanılacaktır."
143143
144144#: ../phpmyadmin/docs/bookmarks.rst:76
@@ -2228,9 +2228,9 @@ msgid ""
22282228"Since release 2.2.0 phpMyAdmin allows users to bookmark queries. This can be "
22292229"useful for queries you often run. To allow the usage of this functionality:"
22302230msgstr ""
2231- "2.2.0 yayımından bu yana phpMyAdmin kullanıcıların sorguları işaretlemesine "
2232- "izin verir. Bu sık sık çalıştırdığınız sorgular için faydalı olabilir. Bu "
2233- "işlevselliğin kullanımına izin vermek için:"
2231+ "2.2.0 yayımından bu yana phpMyAdmin kullanıcıların sorguların yerini "
2232+ "işaretlemesine izin verir. Bu sık sık çalıştırdığınız sorgular için faydalı "
2233+ "olabilir. Bu işlevselliğin kullanımına izin vermek için:"
22342234
22352235#: ../phpmyadmin/docs/config.rst:803 ../phpmyadmin/docs/config.rst:837
22362236#: ../phpmyadmin/docs/config.rst:865 ../phpmyadmin/docs/config.rst:904
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Armel Fauveau <armel.fauveau\\_at\\_globalis-ms.com>"
68776877
68786878#: ../phpmyadmin/docs/credits.rst:64
68796879msgid "bookmarks feature"
6880- msgstr "yer imleri özelliği"
6880+ msgstr "yer işaretleri özelliği"
68816881
68826882#: ../phpmyadmin/docs/credits.rst:66
68836883msgid "multiple dump feature"
@@ -7471,7 +7471,7 @@ msgstr "Hugues Peccatte"
74717471# 01581c1c0c8b4a2a8848fc60ef76a5d8
74727472#: ../phpmyadmin/docs/credits.rst:372
74737473msgid "Load/save query by example (database search bookmarks)"
7474- msgstr "Örnekle sorgulama yükle/kaydet (veritabanı arama yer imleri )"
7474+ msgstr "Örnekle sorgulama yükle/kaydet (veritabanı arama yer işaretleri )"
74757475
74767476#: ../phpmyadmin/docs/credits.rst:374
74777477msgid "Smita Kumari (Google Summer of Code 2014)"
@@ -9318,10 +9318,10 @@ msgid ""
93189318"there, and after execution of your :term:`SQL` commands, removed."
93199319msgstr ""
93209320"2.2.4 sürümünden bu yana, phpMyAdmin open\\_basedir kısıtlamalarıyla "
9321- "sunucuları destekler. Ancak geçici dizin oluşturmanız ve :config:option: "
9322- "`$cfg['TempDir']` olarak yapılandırmanız gerekir. Gönderilmiş dosyalar "
9323- "buraya taşınacaktır ve :term:`SQL` komutlarınızın yürütülmesinden sonra "
9324- "kaldırılacaktır."
9321+ "sunucuları destekler. Ancak geçici dizin oluşturmanız ve "
9322+ ":config:option: `$cfg['TempDir']` olarak yapılandırmanız gerekir. Gönderilmiş "
9323+ "dosyalar buraya taşınacaktır ve :term:`SQL` komutlarınızın "
9324+ "çalıştırılmasından sonra kaldırılacaktır."
93259325
93269326#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:129
93279327msgid "1.12 I have lost my MySQL root password, what can I do?"
@@ -11231,18 +11231,18 @@ msgid ""
1123111231"3.20 After upgrading, some bookmarks are gone or their content cannot be "
1123211232"shown."
1123311233msgstr ""
11234- "3.20 Yükseltmeden sonra, bazı yer imleri gitti ya da içerikleri gösterilemez "
11235- "durumda."
11234+ "3.20 Yükseltmeden sonra, bazı yer işaretleri gitti ya da içerikleri "
11235+ "gösterilemez durumda."
1123611236
1123711237# dceabb66077c4828b0b38c39a2b0dd61
1123811238#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1123
1123911239msgid ""
1124011240"At some point, the character set used to store bookmark content has changed. "
1124111241"It's better to recreate your bookmark from the newer phpMyAdmin version."
1124211242msgstr ""
11243- "Belli bir noktada, yer imi içeriğini saklamak için kullanılan karakter grubu "
11244- "değişmiş. Yer iminizi daha yeni phpMyAdmin sürümünden yeniden oluşturmak "
11245- "daha iyidir."
11243+ "Belli bir noktada, yer işareti içeriğini saklamak için kullanılan karakter "
11244+ "grubu değişmiş. Yer işaretinizi daha yeni phpMyAdmin sürümünden yeniden "
11245+ "oluşturmak daha iyidir."
1124611246
1124711247#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1129
1124811248msgid ""
@@ -11810,7 +11810,7 @@ msgid ""
1181011810"5.21 I get errors about potentially unsafe operation when browsing table or "
1181111811"executing SQL query."
1181211812msgstr ""
11813- "5.21 Tabloya gözatarken ya da SQL sorgusu yürütürken potansiyel olarak "
11813+ "5.21 Tabloya gözatarken ya da SQL sorgusunu çalıştırırken potansiyel olarak "
1181411814"güvenli olmayan işlem ile ilgili hata iletisi alıyorum."
1181511815
1181611816#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1461
@@ -11821,7 +11821,8 @@ msgid ""
1182111821msgstr ""
1182211822"Buna genellikle süzme istekleri yapan web uygulaması güvenlik duvarı neden "
1182311823"olur. SQL eklemeyi önlemeye çalışır, ancak phpMyAdmin SQL sorgularını "
11824- "yürütmek için tasarlanmış bir araçtır, böylece onu kullanılamaz hale getirir."
11824+ "çalıştırmak için tasarlanmış bir araçtır, böylece onu kullanılamaz hale "
11825+ "getirir."
1182511826
1182611827#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1465
1182711828msgid ""
@@ -12377,18 +12378,18 @@ msgid ""
1237712378"6.18 Bookmarks: Where can I store bookmarks? Why can't I see any bookmarks "
1237812379"below the query box? What are these variables for?"
1237912380msgstr ""
12380- "6.18 Yer İmleri : Yer imlerini nerede saklayabilirim? Sorgu kutusunun altında "
12381- "neden hiç yer imlerini göremiyorum? Bu değişkenler ne için?"
12381+ "6.18 Yer işaretleri : Yer işaretlerini nerede saklayabilirim? Sorgu kutusunun "
12382+ "altında neden hiç yer işaretlerini göremiyorum? Bu değişkenler ne için?"
1238212383
1238312384#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1758
1238412385msgid ""
1238512386"You need to have configured the :ref:`linked-tables` for using bookmarks "
1238612387"feature. Once you have done that, you can use bookmarks in the :guilabel:"
1238712388"`SQL` tab."
1238812389msgstr ""
12389- "Yer imleri özelliğini kullanmak için :ref:`linked-tables`'nı yapılandırmanız "
12390- "gerek. Bunu yaptıktan sonra :guilabel:`SQL` sekmesindeki yer imlerini "
12391- "kullanabilirsiniz."
12390+ "Yer işaretleri özelliğini kullanmak için :ref:`linked-tables`'nı "
12391+ "yapılandırmanız gerek. Bunu yaptıktan sonra :guilabel:`SQL` sekmesindeki yer "
12392+ "işaretlerini kullanabilirsiniz."
1239212393
1239312394#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1761 ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1816
1239412395msgid ":ref:`bookmarks`"
@@ -12471,16 +12472,16 @@ msgid ""
1247112472"6.22 Bookmarks: Can I execute a default bookmark automatically when entering "
1247212473"Browse mode for a table?"
1247312474msgstr ""
12474- "6.22 Yer İmleri : Tablo için Gözatma kipine girildiğinde otomatik olarak "
12475- "varsayılan yer imini çalıştırabilir miyim?"
12475+ "6.22 Yer işaretleri : Tablo için Gözatma kipine girildiğinde otomatik olarak "
12476+ "varsayılan yer işaretini çalıştırabilir miyim?"
1247612477
1247712478#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1813
1247812479msgid ""
1247912480"Yes. If a bookmark has the same label as a table name and it's not a public "
1248012481"bookmark, it will be executed."
1248112482msgstr ""
12482- "Evet. Eğer yer imi tablo adıyla aynı etikete sahipse ve ortak yer imi "
12483- "değilse, çalıştırılacaktır."
12483+ "Evet. Eğer yer işareti tablo adıyla aynı etikete sahipse ve ortak yer "
12484+ "işareti değilse, çalıştırılacaktır."
1248412485
1248512486#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:1821
1248612487msgid "6.23 Export: I heard phpMyAdmin can export Microsoft Excel files?"
@@ -13448,9 +13449,9 @@ msgid ""
1344813449"spreadsheet program such as Microsoft Excel, could potentially allow the "
1344913450"execution of arbitrary commands."
1345013451msgstr ""
13451- "Microsoft Excel gibi bir hesap tablosu programına aktarıldığında, bir :term: "
13452- "`CSV` dosyası oluşturmak mümkündür, gelişigüzel komutların yürütülmesine "
13453- "olanak dahilinde izin verebilir."
13452+ "Microsoft Excel gibi bir hesap tablosu programına aktarıldığında, bir "
13453+ ":term: `CSV` dosyası oluşturmak mümkündür, gelişigüzel komutların "
13454+ "çalıştırılmasına olanak dahilinde izin verebilir."
1345413455
1345513456#: ../phpmyadmin/docs/faq.rst:2284
1345613457msgid ""
@@ -13985,7 +13986,7 @@ msgid ""
1398513986"a unique number that devices use in order to identify and communicate with "
1398613987"each other on a network utilizing the Internet Protocol standard."
1398713988msgstr ""
13988- "IP adresi - aygıtların Internet Protokolü standartını kullanan bir ağ "
13989+ "IP adresi - aygıtların İnternet Protokolü standartını kullanan bir ağ "
1398913990"üzerinde tanımlamak ve birbiriyle iletişim kurmak için kullandıkları "
1399013991"benzersiz bir numara."
1399113992
@@ -15633,7 +15634,7 @@ msgid ""
1563315634"execute, edit and bookmark any :term:`SQL`-statement, even batch-queries"
1563415635msgstr ""
1563515636"herhangi bir :term:`SQL`-ifadesini, hatta toplu sorguları çalıştırabilir, "
15636- "düzenleyebilir, işaretleyebilir"
15637+ "düzenleyebilir, yerini işaretleyebilir"
1563715638
1563815639#: ../phpmyadmin/docs/intro.rst:23
1563915640msgid "load text files into tables"
@@ -17270,9 +17271,9 @@ msgid ""
1727017271"phpMyAdmin :config:option:`$cfg['ExecTimeLimit']` and PHP's "
1727117272"`max_execution_time`."
1727217273msgstr ""
17273- "Eğer ayarlanırsa, bu seçenek phpMyAdmin :config:option: "
17274- "`$cfg['ExecTimeLimit']` ve PHP'nin `max_execution_time` değeri için saniye "
17275- "olarak en fazla yürütme süresini geçersiz kılacak."
17274+ "Eğer ayarlanırsa, bu seçenek phpMyAdmin "
17275+ ":config:option: `$cfg['ExecTimeLimit']` ve PHP'nin `max_execution_time` "
17276+ "değeri için saniye olarak en fazla çalıştırma süresini geçersiz kılacak."
1727617277
1727717278#: ../phpmyadmin/docs/setup.rst:310
1727817279msgid "Format as `[0-9+]`. Default value is `600`."
@@ -18991,10 +18992,10 @@ msgid ""
1899118992"created, this will run when using the \"Browse\" link instead. `Issue 11922 "
1899218993"<https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/issues/11922>`_."
1899318994msgstr ""
18994- "Geçici bir çözüm olarak, tablo olarak aynı isimde yer işaretli bir sorgu "
18995+ "Geçici bir çözüm olarak, tablo olarak aynı isimde yeri işaretli bir sorgu "
1899518996"oluşturulabilir, bunun yerine \"Gözat\" bağlantısı kullanarak bu "
18996- "çalışacaktır. `Sorun 11922 <https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
18997- "issues/ 11922>`_."
18997+ "çalışacaktır. `Sorun 11922 <https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/issues/ "
18998+ "11922>`_."
1899818999
1899919000#: ../phpmyadmin/docs/setup.rst:1331
1900019001msgid "Trouble logging back in after logging out using 'http' authentication"
0 commit comments