Skip to content

Commit cb1ad15

Browse files
francesco-ooopsweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: purchase-workflow-14.0/purchase-workflow-14.0-purchase_manual_delivery Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/purchase-workflow-14-0/purchase-workflow-14-0-purchase_manual_delivery/it/
1 parent 6cd6f2a commit cb1ad15

File tree

1 file changed

+62
-47
lines changed
  • purchase_manual_delivery/i18n

1 file changed

+62
-47
lines changed

purchase_manual_delivery/i18n/it.po

Lines changed: 62 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 13:30+0000\n"
10-
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 15:05+0000\n"
10+
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
1111
"Language-Team: none\n"
1212
"Language: it\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "Aziende"
2929
#. module: purchase_manual_delivery
3030
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit
3131
msgid "Confirm Order"
32-
msgstr ""
32+
msgstr "Conferma ordine"
3333

3434
#. module: purchase_manual_delivery
3535
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit
3636
msgid "Create Incoming Shipment"
37-
msgstr ""
37+
msgstr "Crea spedizione in ingresso"
3838

3939
#. module: purchase_manual_delivery
4040
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_manual_delivery.action_create_manual_stock_picking
4141
msgid "Create Manual Stock Picking"
42-
msgstr ""
42+
msgstr "Crea prelievo di magazzino manuale"
4343

4444
#. module: purchase_manual_delivery
4545
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_create_stock_picking_wizard
4646
msgid "Create Manual Stock Picking Wizard"
47-
msgstr ""
47+
msgstr "Procedura guidata crea prelievo di magazzino manuale"
4848

4949
#. module: purchase_manual_delivery
5050
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_create_stock_picking_wizard_line
5151
msgid "Create Manual Stock Picking Wizard Line"
52-
msgstr ""
52+
msgstr "Riga procedura guidata crea prelievo di magazzino manuale"
5353

5454
#. module: purchase_manual_delivery
5555
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
5656
msgid "Create Stock Picking"
57-
msgstr ""
57+
msgstr "Crea prelievo di magazzino"
5858

5959
#. module: purchase_manual_delivery
6060
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
6161
msgid "Create and View Picking"
62-
msgstr ""
62+
msgstr "Crea e visualizza prelievo"
6363

6464
#. module: purchase_manual_delivery
6565
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__create_uid
@@ -76,39 +76,41 @@ msgstr "Creato il"
7676
#. module: purchase_manual_delivery
7777
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__currency_id
7878
msgid "Currency"
79-
msgstr ""
79+
msgstr "Valuta"
8080

8181
#. module: purchase_manual_delivery
8282
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
8383
msgid "Deliveries on purchase orders should be created manually."
84-
msgstr ""
84+
msgstr "Le consegne negli ordini di acquisto devono essere create manualmente."
8585

8686
#. module: purchase_manual_delivery
8787
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
8888
msgid "Delivery"
89-
msgstr ""
89+
msgstr "Consegna"
9090

9191
#. module: purchase_manual_delivery
9292
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__date_planned
9393
msgid "Delivery Date"
94-
msgstr ""
94+
msgstr "Data consegna"
9595

9696
#. module: purchase_manual_delivery
9797
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__date_planned
9898
msgid ""
9999
"Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to "
100100
"vendor pricelist lead time then today's date."
101101
msgstr ""
102+
"Data consegna attesa dal fornitore. Questa data corrisponde al tempo di "
103+
"attesa predefinito del fornitore dalla data odierna."
102104

103105
#. module: purchase_manual_delivery
104106
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__name
105107
msgid "Description"
106-
msgstr ""
108+
msgstr "Descrizione"
107109

108110
#. module: purchase_manual_delivery
109111
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__location_dest_id
110112
msgid "Destination Location"
111-
msgstr ""
113+
msgstr "Ubicazione di destinazione"
112114

113115
#. module: purchase_manual_delivery
114116
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__display_name
@@ -124,22 +126,22 @@ msgstr "Nome visualizzato"
124126
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty
125127
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
126128
msgid "Existing Qty"
127-
msgstr ""
129+
msgstr "Q.tà esistente"
128130

129131
#. module: purchase_manual_delivery
130132
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty
131133
msgid "Existing Quantity"
132-
msgstr ""
134+
msgstr "Quantità esistente"
133135

134136
#. module: purchase_manual_delivery
135137
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
136138
msgid "Group By"
137-
msgstr ""
139+
msgstr "Raggruppa per"
138140

139141
#. module: purchase_manual_delivery
140142
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree
141143
msgid "Here is a list of each purchase order line to be received."
142-
msgstr ""
144+
msgstr "Ecco un elenco di ogni riga di ordine di acquisto da ricevere."
143145

144146
#. module: purchase_manual_delivery
145147
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__id
@@ -155,6 +157,8 @@ msgstr "ID"
155157
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
156158
msgid "If active, Receipt of purchase orders should be manual created."
157159
msgstr ""
160+
"Se selezionata, la ricevuta degli ordini di acquisto deve essere creata "
161+
"manualmente."
158162

159163
#. module: purchase_manual_delivery
160164
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update
@@ -181,54 +185,54 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
181185
#. module: purchase_manual_delivery
182186
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__line_ids
183187
msgid "Lines"
184-
msgstr ""
188+
msgstr "Righe"
185189

186190
#. module: purchase_manual_delivery
187191
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__location_dest_id
188192
msgid "Location where the system will stock the received products."
189-
msgstr ""
193+
msgstr "Ubicazione dove il sistema posizionerà i prodotti ricevuti."
190194

191195
#. module: purchase_manual_delivery
192196
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
193197
msgid "Manual Delivery"
194-
msgstr ""
198+
msgstr "Consegna manuale"
195199

196200
#. module: purchase_manual_delivery
197201
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
198202
msgid "Ordered Qty"
199-
msgstr ""
203+
msgstr "Q.tà ordinata"
200204

201205
#. module: purchase_manual_delivery
202206
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__pending_to_receive
203207
msgid "Pending Qty to Receive"
204-
msgstr ""
208+
msgstr "Q.tà da ricevere in attesa"
205209

206210
#. module: purchase_manual_delivery
207211
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order__pending_to_receive
208212
msgid "Pending To Receive"
209-
msgstr ""
213+
msgstr "Da ricevere in attesa"
210214

211215
#. module: purchase_manual_delivery
212216
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
213217
msgid "Pending to receive"
214-
msgstr ""
218+
msgstr "Da ricevere in attesa"
215219

216220
#. module: purchase_manual_delivery
217221
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
218222
msgid "Picking Scheduled Date"
219-
msgstr ""
223+
msgstr "Data pianificata prelievo"
220224

221225
#. module: purchase_manual_delivery
222226
#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
223227
#, python-format
224228
msgid "Please select one partner at a time"
225-
msgstr ""
229+
msgstr "Si prega di selezionare un partner alla volta"
226230

227231
#. module: purchase_manual_delivery
228232
#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
229233
#, python-format
230234
msgid "Please select one purchase order at a time"
231-
msgstr ""
235+
msgstr "Si prega di selezionare un ordine di acquisto alla volta"
232236

233237
#. module: purchase_manual_delivery
234238
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_res_config_settings
@@ -245,116 +249,123 @@ msgstr "Prodotto"
245249
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__purchase_id
246250
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
247251
msgid "Purchase Order"
248-
msgstr ""
252+
msgstr "Ordine di acquisto"
249253

250254
#. module: purchase_manual_delivery
251255
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line
252256
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__purchase_order_line_id
253257
msgid "Purchase Order Line"
254-
msgstr ""
258+
msgstr "Riga ordine di acquisto"
255259

256260
#. module: purchase_manual_delivery
257261
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree
258262
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_manual_delivery.menu_delivery_purchase_order_lines
259263
msgid "Purchase Order Lines"
260-
msgstr ""
264+
msgstr "Righe ordine di acquisto"
261265

262266
#. module: purchase_manual_delivery
263267
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
264268
msgid ""
265269
"Purchase Order Lines that are confirmed or done and an incoming shipment is "
266270
"created to satisfy them"
267271
msgstr ""
272+
"Righe ordine acquisto che sono confermate o evase e viene creata una "
273+
"spedizione in ingresso per soddisfarle"
268274

269275
#. module: purchase_manual_delivery
270276
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
271277
msgid ""
272278
"Purchase Order Lines that are confirmed or done and no incoming shipment is "
273279
"created to satisfy them"
274280
msgstr ""
281+
"Righe ordine acquisto che sono confermate o evase e non viene creata una "
282+
"spedizione in ingresso per soddisfarle"
275283

276284
#. module: purchase_manual_delivery
277285
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order__manual_delivery
278286
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_res_company__purchase_manual_delivery
279287
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_res_config_settings__purchase_manual_delivery
280288
msgid "Purchase manual delivery?"
281-
msgstr ""
289+
msgstr "Consegna manuale acquisto?"
282290

283291
#. module: purchase_manual_delivery
284292
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_qty
285293
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
286294
msgid "Quantity"
287-
msgstr ""
295+
msgstr "Quantità"
288296

289297
#. module: purchase_manual_delivery
290298
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty
291299
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty
292300
msgid "Quantity already planned or shipped (stock movements already created)"
293-
msgstr ""
301+
msgstr "Quantità già programmata o spedita (movimenti di magazzino già creati)"
294302

295303
#. module: purchase_manual_delivery
296304
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__qty
297305
msgid "Quantity to Receive"
298-
msgstr ""
306+
msgstr "Quantità da ricevere"
299307

300308
#. module: purchase_manual_delivery
301309
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
302310
msgid "Reception confirmed"
303-
msgstr ""
311+
msgstr "Ricezione confermata"
304312

305313
#. module: purchase_manual_delivery
306314
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
307315
msgid "Remaining Qty"
308-
msgstr ""
316+
msgstr "Q.tà rimanente"
309317

310318
#. module: purchase_manual_delivery
311319
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__remaining_qty
312320
msgid "Remaining Quantity"
313-
msgstr ""
321+
msgstr "Quantità residua"
314322

315323
#. module: purchase_manual_delivery
316324
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__scheduled_date
317325
msgid "Scheduled Date"
318-
msgstr ""
326+
msgstr "Data schedulata"
319327

320328
#. module: purchase_manual_delivery
321329
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__scheduled_date
322330
msgid ""
323331
"Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting "
324332
"manually a value here would set it as expected date for all the stock moves."
325333
msgstr ""
334+
"Data pianificata per la lavorazione della prima parte della spedizione. "
335+
"Impostare qui manualmente un valore lo imposterà come data prevista per "
336+
"tutti i movimenti di magazzino."
326337

327338
#. module: purchase_manual_delivery
328339
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
329340
msgid "Search Undelivered Lines"
330-
msgstr ""
341+
msgstr "Ricerca righe non consegnate"
331342

332343
#. module: purchase_manual_delivery
333344
#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
334345
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__picking_id
335346
#, python-format
336347
msgid "Stock Picking"
337-
msgstr ""
348+
msgstr "Prelievo di magazzino"
338349

339350
#. module: purchase_manual_delivery
340351
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__taxes_id
341352
msgid "Taxes"
342-
msgstr ""
353+
msgstr "Imposte"
343354

344355
#. module: purchase_manual_delivery
345356
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__pending_to_receive
346357
msgid "There is pending quantity to receive not yet planned"
347-
msgstr ""
358+
msgstr "Ci sono quantità in attesa da ricevere non ancora pianficate"
348359

349360
#. module: purchase_manual_delivery
350361
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__qty
351362
msgid "This is the quantity taken into account to create the picking"
352-
msgstr ""
363+
msgstr "Questa è la quantità presa in considerazione per creare il prelievo"
353364

354365
#. module: purchase_manual_delivery
355366
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__price_unit
356367
msgid "Unit Price"
357-
msgstr ""
368+
msgstr "Prezzo unitario"
358369

359370
#. module: purchase_manual_delivery
360371
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_uom
@@ -370,12 +381,14 @@ msgstr "Fornitore"
370381
#. module: purchase_manual_delivery
371382
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__wizard_id
372383
msgid "Wizard"
373-
msgstr ""
384+
msgstr "Procedura guidata"
374385

375386
#. module: purchase_manual_delivery
376387
#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__partner_id
377388
msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
378389
msgstr ""
390+
"Un fornitore può essere trovato per nome, codice fiscale, e-mail o "
391+
"riferimento interno."
379392

380393
#. module: purchase_manual_delivery
381394
#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
@@ -384,3 +397,5 @@ msgid ""
384397
"You can not receive more than the remaining quantity. If you need to do so, "
385398
"please edit the purchase order first."
386399
msgstr ""
400+
"Non è possibile ricevere più della quantità rimanente. Se è necessario, "
401+
"modificare prima l'ordine di acquisto."

0 commit comments

Comments
 (0)