66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 14.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "PO-Revision-Date : 2025-05-27 13:30 +0000\n "
10- "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it >\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2025-11-28 15:05 +0000\n "
10+ "Last-Translator : Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com >\n "
1111"Language-Team : none\n "
1212"Language : it\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "Aziende"
2929#. module: purchase_manual_delivery
3030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit
3131msgid "Confirm Order"
32- msgstr ""
32+ msgstr "Conferma ordine "
3333
3434#. module: purchase_manual_delivery
3535#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit
3636msgid "Create Incoming Shipment"
37- msgstr ""
37+ msgstr "Crea spedizione in ingresso "
3838
3939#. module: purchase_manual_delivery
4040#: model:ir.actions.act_window,name: purchase_manual_delivery.action_create_manual_stock_picking
4141msgid "Create Manual Stock Picking"
42- msgstr ""
42+ msgstr "Crea prelievo di magazzino manuale "
4343
4444#. module: purchase_manual_delivery
4545#: model:ir.model,name: purchase_manual_delivery.model_create_stock_picking_wizard
4646msgid "Create Manual Stock Picking Wizard"
47- msgstr ""
47+ msgstr "Procedura guidata crea prelievo di magazzino manuale "
4848
4949#. module: purchase_manual_delivery
5050#: model:ir.model,name: purchase_manual_delivery.model_create_stock_picking_wizard_line
5151msgid "Create Manual Stock Picking Wizard Line"
52- msgstr ""
52+ msgstr "Riga procedura guidata crea prelievo di magazzino manuale "
5353
5454#. module: purchase_manual_delivery
5555#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
5656msgid "Create Stock Picking"
57- msgstr ""
57+ msgstr "Crea prelievo di magazzino "
5858
5959#. module: purchase_manual_delivery
6060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
6161msgid "Create and View Picking"
62- msgstr ""
62+ msgstr "Crea e visualizza prelievo "
6363
6464#. module: purchase_manual_delivery
6565#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__create_uid
@@ -76,39 +76,41 @@ msgstr "Creato il"
7676#. module: purchase_manual_delivery
7777#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__currency_id
7878msgid "Currency"
79- msgstr ""
79+ msgstr "Valuta "
8080
8181#. module: purchase_manual_delivery
8282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
8383msgid "Deliveries on purchase orders should be created manually."
84- msgstr ""
84+ msgstr "Le consegne negli ordini di acquisto devono essere create manualmente. "
8585
8686#. module: purchase_manual_delivery
8787#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
8888msgid "Delivery"
89- msgstr ""
89+ msgstr "Consegna "
9090
9191#. module: purchase_manual_delivery
9292#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__date_planned
9393msgid "Delivery Date"
94- msgstr ""
94+ msgstr "Data consegna "
9595
9696#. module: purchase_manual_delivery
9797#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__date_planned
9898msgid ""
9999"Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to "
100100"vendor pricelist lead time then today's date."
101101msgstr ""
102+ "Data consegna attesa dal fornitore. Questa data corrisponde al tempo di "
103+ "attesa predefinito del fornitore dalla data odierna."
102104
103105#. module: purchase_manual_delivery
104106#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__name
105107msgid "Description"
106- msgstr ""
108+ msgstr "Descrizione "
107109
108110#. module: purchase_manual_delivery
109111#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__location_dest_id
110112msgid "Destination Location"
111- msgstr ""
113+ msgstr "Ubicazione di destinazione "
112114
113115#. module: purchase_manual_delivery
114116#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__display_name
@@ -124,22 +126,22 @@ msgstr "Nome visualizzato"
124126#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty
125127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
126128msgid "Existing Qty"
127- msgstr ""
129+ msgstr "Q.tà esistente "
128130
129131#. module: purchase_manual_delivery
130132#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty
131133msgid "Existing Quantity"
132- msgstr ""
134+ msgstr "Quantità esistente "
133135
134136#. module: purchase_manual_delivery
135137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
136138msgid "Group By"
137- msgstr ""
139+ msgstr "Raggruppa per "
138140
139141#. module: purchase_manual_delivery
140142#: model_terms:ir.actions.act_window,help: purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree
141143msgid "Here is a list of each purchase order line to be received."
142- msgstr ""
144+ msgstr "Ecco un elenco di ogni riga di ordine di acquisto da ricevere. "
143145
144146#. module: purchase_manual_delivery
145147#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__id
@@ -155,6 +157,8 @@ msgstr "ID"
155157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
156158msgid "If active, Receipt of purchase orders should be manual created."
157159msgstr ""
160+ "Se selezionata, la ricevuta degli ordini di acquisto deve essere creata "
161+ "manualmente."
158162
159163#. module: purchase_manual_delivery
160164#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update
@@ -181,54 +185,54 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
181185#. module: purchase_manual_delivery
182186#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__line_ids
183187msgid "Lines"
184- msgstr ""
188+ msgstr "Righe "
185189
186190#. module: purchase_manual_delivery
187191#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__location_dest_id
188192msgid "Location where the system will stock the received products."
189- msgstr ""
193+ msgstr "Ubicazione dove il sistema posizionerà i prodotti ricevuti. "
190194
191195#. module: purchase_manual_delivery
192196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form
193197msgid "Manual Delivery"
194- msgstr ""
198+ msgstr "Consegna manuale "
195199
196200#. module: purchase_manual_delivery
197201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
198202msgid "Ordered Qty"
199- msgstr ""
203+ msgstr "Q.tà ordinata "
200204
201205#. module: purchase_manual_delivery
202206#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__pending_to_receive
203207msgid "Pending Qty to Receive"
204- msgstr ""
208+ msgstr "Q.tà da ricevere in attesa "
205209
206210#. module: purchase_manual_delivery
207211#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_purchase_order__pending_to_receive
208212msgid "Pending To Receive"
209- msgstr ""
213+ msgstr "Da ricevere in attesa "
210214
211215#. module: purchase_manual_delivery
212216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
213217msgid "Pending to receive"
214- msgstr ""
218+ msgstr "Da ricevere in attesa "
215219
216220#. module: purchase_manual_delivery
217221#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
218222msgid "Picking Scheduled Date"
219- msgstr ""
223+ msgstr "Data pianificata prelievo "
220224
221225#. module: purchase_manual_delivery
222226#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
223227#, python-format
224228msgid "Please select one partner at a time"
225- msgstr ""
229+ msgstr "Si prega di selezionare un partner alla volta "
226230
227231#. module: purchase_manual_delivery
228232#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
229233#, python-format
230234msgid "Please select one purchase order at a time"
231- msgstr ""
235+ msgstr "Si prega di selezionare un ordine di acquisto alla volta "
232236
233237#. module: purchase_manual_delivery
234238#: model:ir.model,name: purchase_manual_delivery.model_res_config_settings
@@ -245,116 +249,123 @@ msgstr "Prodotto"
245249#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__purchase_id
246250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
247251msgid "Purchase Order"
248- msgstr ""
252+ msgstr "Ordine di acquisto "
249253
250254#. module: purchase_manual_delivery
251255#: model:ir.model,name: purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line
252256#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__purchase_order_line_id
253257msgid "Purchase Order Line"
254- msgstr ""
258+ msgstr "Riga ordine di acquisto "
255259
256260#. module: purchase_manual_delivery
257261#: model:ir.actions.act_window,name: purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree
258262#: model:ir.ui.menu,name: purchase_manual_delivery.menu_delivery_purchase_order_lines
259263msgid "Purchase Order Lines"
260- msgstr ""
264+ msgstr "Righe ordine di acquisto "
261265
262266#. module: purchase_manual_delivery
263267#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
264268msgid ""
265269"Purchase Order Lines that are confirmed or done and an incoming shipment is "
266270"created to satisfy them"
267271msgstr ""
272+ "Righe ordine acquisto che sono confermate o evase e viene creata una "
273+ "spedizione in ingresso per soddisfarle"
268274
269275#. module: purchase_manual_delivery
270276#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
271277msgid ""
272278"Purchase Order Lines that are confirmed or done and no incoming shipment is "
273279"created to satisfy them"
274280msgstr ""
281+ "Righe ordine acquisto che sono confermate o evase e non viene creata una "
282+ "spedizione in ingresso per soddisfarle"
275283
276284#. module: purchase_manual_delivery
277285#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_purchase_order__manual_delivery
278286#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_res_company__purchase_manual_delivery
279287#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_res_config_settings__purchase_manual_delivery
280288msgid "Purchase manual delivery?"
281- msgstr ""
289+ msgstr "Consegna manuale acquisto? "
282290
283291#. module: purchase_manual_delivery
284292#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_qty
285293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
286294msgid "Quantity"
287- msgstr ""
295+ msgstr "Quantità "
288296
289297#. module: purchase_manual_delivery
290298#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty
291299#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty
292300msgid "Quantity already planned or shipped (stock movements already created)"
293- msgstr ""
301+ msgstr "Quantità già programmata o spedita (movimenti di magazzino già creati) "
294302
295303#. module: purchase_manual_delivery
296304#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__qty
297305msgid "Quantity to Receive"
298- msgstr ""
306+ msgstr "Quantità da ricevere "
299307
300308#. module: purchase_manual_delivery
301309#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
302310msgid "Reception confirmed"
303- msgstr ""
311+ msgstr "Ricezione confermata "
304312
305313#. module: purchase_manual_delivery
306314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking
307315msgid "Remaining Qty"
308- msgstr ""
316+ msgstr "Q.tà rimanente "
309317
310318#. module: purchase_manual_delivery
311319#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__remaining_qty
312320msgid "Remaining Quantity"
313- msgstr ""
321+ msgstr "Quantità residua "
314322
315323#. module: purchase_manual_delivery
316324#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__scheduled_date
317325msgid "Scheduled Date"
318- msgstr ""
326+ msgstr "Data schedulata "
319327
320328#. module: purchase_manual_delivery
321329#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__scheduled_date
322330msgid ""
323331"Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting "
324332"manually a value here would set it as expected date for all the stock moves."
325333msgstr ""
334+ "Data pianificata per la lavorazione della prima parte della spedizione. "
335+ "Impostare qui manualmente un valore lo imposterà come data prevista per "
336+ "tutti i movimenti di magazzino."
326337
327338#. module: purchase_manual_delivery
328339#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
329340msgid "Search Undelivered Lines"
330- msgstr ""
341+ msgstr "Ricerca righe non consegnate "
331342
332343#. module: purchase_manual_delivery
333344#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
334345#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__picking_id
335346#, python-format
336347msgid "Stock Picking"
337- msgstr ""
348+ msgstr "Prelievo di magazzino "
338349
339350#. module: purchase_manual_delivery
340351#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__taxes_id
341352msgid "Taxes"
342- msgstr ""
353+ msgstr "Imposte "
343354
344355#. module: purchase_manual_delivery
345356#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__pending_to_receive
346357msgid "There is pending quantity to receive not yet planned"
347- msgstr ""
358+ msgstr "Ci sono quantità in attesa da ricevere non ancora pianficate "
348359
349360#. module: purchase_manual_delivery
350361#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__qty
351362msgid "This is the quantity taken into account to create the picking"
352- msgstr ""
363+ msgstr "Questa è la quantità presa in considerazione per creare il prelievo "
353364
354365#. module: purchase_manual_delivery
355366#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__price_unit
356367msgid "Unit Price"
357- msgstr ""
368+ msgstr "Prezzo unitario "
358369
359370#. module: purchase_manual_delivery
360371#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_uom
@@ -370,12 +381,14 @@ msgstr "Fornitore"
370381#. module: purchase_manual_delivery
371382#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__wizard_id
372383msgid "Wizard"
373- msgstr ""
384+ msgstr "Procedura guidata "
374385
375386#. module: purchase_manual_delivery
376387#: model:ir.model.fields,help: purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__partner_id
377388msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
378389msgstr ""
390+ "Un fornitore può essere trovato per nome, codice fiscale, e-mail o "
391+ "riferimento interno."
379392
380393#. module: purchase_manual_delivery
381394#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0
@@ -384,3 +397,5 @@ msgid ""
384397"You can not receive more than the remaining quantity. If you need to do so, "
385398"please edit the purchase order first."
386399msgstr ""
400+ "Non è possibile ricevere più della quantità rimanente. Se è necessario, "
401+ "modificare prima l'ordine di acquisto."
0 commit comments