Skip to content

Commit de8e2b7

Browse files
Remus-Gabriel Cheluweblate
authored andcommitted
l10n: Romanian translation updated
Currently translated at 100.0% (331 of 331 strings) Co-authored-by: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/packagekit/translations/ro/
1 parent 03b03d6 commit de8e2b7

File tree

1 file changed

+17
-17
lines changed

1 file changed

+17
-17
lines changed

po/ro.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2025-10-02 21:53+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 22:02+0000\n"
15-
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 08:51+0000\n"
15+
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
1616
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/packagekit/translations/ro/>\n"
1717
"Language: ro\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
22-
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
2323

2424
#: backends/dnf/pk-backend-dnf-refresh.c:140 src/pk-main.c:168
2525
msgid "Config file was not found."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ora sistemului"
4646
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
4747
#: client/pk-console.c:169
4848
msgid "Succeeded"
49-
msgstr "Reușit"
49+
msgstr "Reușită"
5050

5151
#: client/pk-console.c:169
5252
msgid "True"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Rol"
6464
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
6565
#: client/pk-console.c:176
6666
msgid "Duration"
67-
msgstr "Durată"
67+
msgstr "Durata"
6868

6969
#: client/pk-console.c:176
7070
msgid "(seconds)"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Nume utilizator"
8888
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
8989
#: client/pk-console.c:193
9090
msgid "Real name"
91-
msgstr "Nume real"
91+
msgstr "Numele real"
9292

9393
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
9494
#: client/pk-console.c:201
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Pachete afectate:"
9898
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
9999
#: client/pk-console.c:204
100100
msgid "Affected packages: None"
101-
msgstr "Pachete afectate: Niciunul"
101+
msgstr "Pachete afectate: niciunul"
102102

103103
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
104104
#: client/pk-console.c:230
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Stare"
213213
#. * was issued
214214
#: client/pk-console.c:370
215215
msgid "Issued"
216-
msgstr "Emis"
216+
msgstr "Emisă"
217217

218218
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
219219
#. * was updated
@@ -372,12 +372,12 @@ msgstr "Se aștepta un nume de pachet, dar s-a primit fișier. Încercați să f
372372
#: client/pk-console.c:1059
373373
#, c-format
374374
msgid "This tool could not find any available package: %s"
375-
msgstr "Această unealtă nu a putut găsi niciun pachet disponibil: %s"
375+
msgstr "Acest instrument nu a putut găsi niciun pachet disponibil: %s"
376376

377377
#. TRANSLATORS: We were unable to find a package for installation.
378378
#: client/pk-console.c:1076
379379
msgid "This tool could not find any available package."
380-
msgstr "Această unealtă nu a putut găsi niciun pachet disponibil."
380+
msgstr "Acest instrument nu a putut găsi niciun pachet disponibil."
381381

382382
#. TRANSLATORS: There was an error finding a package
383383
#. * for installation, it may already be installed.
@@ -390,14 +390,14 @@ msgstr "Este posibil ca pachetele selectate să fie deja instalate."
390390
#: client/pk-console.c:1113
391391
#, c-format
392392
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
393-
msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul instalat: %s"
393+
msgstr "Acest instrument nu a putut găsi pachetul instalat: %s"
394394

395395
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
396396
#. * of files for the package. The detailed error follows
397397
#: client/pk-console.c:1142 client/pk-console.c:1173
398398
#, c-format
399399
msgid "This tool could not find the package: %s"
400-
msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul: %s"
400+
msgstr "Acest instrument nu a putut găsi pachetul: %s"
401401

402402
#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
403403
#: client/pk-console.c:1218
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Niciun pachet nu necesită actualizarea la versiuni mai noi."
416416
#: client/pk-console.c:1383 client/pk-console.c:1411
417417
#, c-format
418418
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
419-
msgstr "Această unealtă nu a putut găsi toate pachetele: %s"
419+
msgstr "Acest instrument nu a putut găsi toate pachetele: %s"
420420

421421
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
422422
#. * shit creek without a paddle
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Proxy-ul nu a putut fi definit"
459459
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
460460
#: client/pk-console.c:1705 client/pk-monitor.c:330
461461
msgid "Show the program version and exit"
462-
msgstr "Arată versiunea programului și iese"
462+
msgstr "Afișează versiunea programului și iese"
463463

464464
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
465465
#: client/pk-console.c:1708
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Se așteaptă blocarea gestionarului de pachete."
738738
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
739739
#: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439
740740
msgid "Loading list of packages."
741-
msgstr "Se încarcă listă de pachete."
741+
msgstr "Se încarcă lista de pachete."
742742

743743
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
744744
#: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:499
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Semnătura nu a fost acceptată."
13621362
#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
13631363
#: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:175
13641364
msgid "End user licence agreement required"
1365-
msgstr "Acordul de licență cu utilizatorul final e necesar"
1365+
msgstr "Acordul de licență cu utilizatorul final este necesar"
13661366

13671367
#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
13681368
#: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:184
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Iese după o mică întârziere"
17561756
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
17571757
#: src/pk-main.c:129
17581758
msgid "Exit after the engine has loaded"
1759-
msgstr "Iese după ce motorului de împachetare/despachetare a pachetelor a fost încărcat"
1759+
msgstr "Iese după ce motorul de împachetare/despachetare a pachetelor a fost încărcat"
17601760

17611761
#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
17621762
#: src/pk-main.c:132

0 commit comments

Comments
 (0)